English speaking readers (i doubt i have any :-)), sorry for the Portuguese, but the original article is a Portuguese, and this a post more for myself than anything else, just a reminder for the days that i wake less lucid than usual , i should reread this article.
The future lies ahead, the more we try to grab into the past and keep sticking the head into the sand like the ostriches, the harder the future will be.
The human nature doesn't like changes and it's natural impulse is to fight it. But it is a lot better to embrace the change while we are still in the confort zone.
I see the future with great aprehension, not just economically but also politically. Europe (i would dare to say, the west as whole) is at a cross road, either we acknowledge that the world that surrounds us has changed, and we adapt or we refuse to accept it and get steamrolled by the reality that is knocking at our door.
The old ways are over, the world has changed. Accept it and move ahead.
Perhaps you can read the automatic translation via babelfish (it is readable :-)).
[Update: Just read an hilarious story, about an IT company with this attitude this :-)]
Para os dias em que acorde menos lúcido, ler "nós os descontentes" de novo.. Não vale a pena lutar contra as evidências, o futuro vai ser duro. Mas quanto mais adiarmos mais vai doer depois.
É espantoso, como tantos séculos depois, tanto coisa mudou e tudo está na mesma. Os génios são eternos e sempre actuais.
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
Muda-se o ser, muda-se a confiança;
Todo o mundo é composto de mudança,
Tomando sempre novas qualidades.
Continuamente vemos novidades,
Diferentes em tudo da esperança;
Do mal ficam as mágoas na lembrança,
E do bem, se algum houve, as saudades.
O tempo cobre o chão de verde manto,
Que já coberto foi de neve fria,
E em mim converte em choro o doce canto.
E, afora este mudar-se cada dia,
Outra mudança faz de mor espanto:
Que não se muda já como soía.
Luis de Camões